En collaboration avec les Archives nationales indiennes et l'Institut de Philosophie Orientale (IOP), le mouvement Soka a publié le 14e ouvrage dans la Série des manuscrits du Sûtra du Lotus : une édition facsimile des manuscrits du Sûtra du Lotus de Gilgit.

Les manuscrits originaux, écrits sur papier et écorce de bouleau, sont préservés aux Archives nationales indiennes. Le 3 mai 2012, le Centre international de New Delhi a organisé un événement marquant le lancement de cette publication.

Quelque 200 invités ont participé, dont Shrimati Sangita Gairola, secrétaire de la culture ; Pr Mushirul Hasan, directeur général des Archives nationales ; Dr Lokesh Chandra, directeur de l'Académie internationale de la culture indienne ; Dr Kapila Vatsyayan, président fondateur du Centre national Indira Gandhi pour les arts (IGNCA) ; et Shri Chinmaya R. Gharekhan, président actuel du IGNCA.

Dans son discours d'ouverture, le Pr Hasan a déclaré que cet événement historique influencerait non seulement les études bouddhiques et l'appréciation du sanskrit, mais contribuerait également aux études littéraires des religions et des philosophies chinoises, japonaises, coréennes et tibétaines. Des copies de cette nouvelle édition facsimile seront distribuées à une sélection de bibliothèques et de centres de recherches de par le monde.

Les manuscrits de Gilgit, parmi les plus anciens du monde, furent découverts par des bergers à l'intérieur d'un stupa de la région du Kashmir, en 1931. Les opinions divergent sur la datation exacte de ces manuscrits, mais le consensus l'évalue au VIe ou VIIe siècle avant J-C.

Le président de la SGI, Daisaku Ikeda, a déclaré que le Sûtra du Lotus « n'est nullement une simple relique d'une culture passée ». Il ajoute qu'« il est un texte sacré, dont la nature est éternelle et le potentiel pour la création de valeurs illimité ».

Shrimati Gairola a applaudi les efforts du mouvement Soka pour partager la série des manuscrits du Sûtra du Lotus, qu'il a décrit comme le grand héritage de l'humanité. Le Dr Chandra a déclaré que le Sûtra du Lotus souligne l'importance de la vie, affirmant qu'elle est le plus grand des trésors.

En 2010, le Dr Chandra a proposé à Daisaku Ikeda, fondateur de l'IOP, qu'une édition facsimile des manuscrits du Sûtra du Lotus de Gilgit soit publiée, et a par conséquent soutenu la publication de cette édition, avec le concours des Archives nationales indiennes et du Dr Oskar von Hinüber, professeur émérite à l'université de Freiburg, en Allemagne.



Traduit de l'article Facsimile Edition of the Gilgit Lotus Sutra Manuscripts Celebrated in India sur le site sgi.org. Photo © Seikyo Shimbun

Ajouter un Commentaire


 
En poursuivant sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies à des fins de navigation, de statistiques de visites, et autres fonctionnalités. En savoir +