Découvrir le bouddhisme de Nichiren

  • La lignée du Sûtra du Lotus

    Manuscrit illustré du Sûtra du Lotus, temple de Chenan, Corée. [Wikimedia - CC /Eggmoon]

    L'enseignement de Nichiren s'inscrit dans le courant de la grande tradition du Sûtra du Lotus, un enseignement bouddhique révolutionnaire qui date de plus de 2500 ans.

    Lire la suite...
  • Bâtir la paix dans la société

    Des grues en papier, symbolisant la paix. [© Michael Day /wikimedia-CC]

    Établir une société en paix, dans laquelle chacun peut mener une vie significative et heureuse, est le but des enseignements bouddhiques.

    Lire la suite...
  • Notre humanité commune

    [DR]

    Vidéo (3’38). Ce court film d'introduction présente la philosophie du mouvement bouddhiste Soka (en anglais sous-titré).

    Lire la suite...
  • Épanouir tout son potentiel

    La pure fleur de lotus symbolise la force de vie, ou état de bouddha, inhérente à tous les êtres humains. [©o_o mars]

    La pratique du bouddhisme de Nichiren est une voie de transformation intérieure à travers laquelle chaque personne peut épanouir tout son potentiel humain.

    Lire la suite...
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
HOMMAGE

Evénements à la mémoire de Daisaku Ikeda

Daisaku Ikeda, président honoraire de la Soka Gakkai internationale, est décédé le 15 novembre 2023. Une fois la nouvelle officialisée, personnalités, agences de presse et médias ont salué son œuvre...
Lire la suite...

ÉVÈNEMENT

Hommage à Daisaku Ikeda au Parlement européen

La retransmission vidéo sous-titrée en français de l'évènement “Promouvoir la paix par le dialogue et la révolution humaine : la vie de Daisaku Ikeda” au Parlement européen, est désormais disponible.
Lire la brève...

 

Ephéméride

Vendredi 26 avril 2024
  • Célébrations & commémorations+

    A venir : Le 28 avril célèbre le jour de la première récitation de Nam-myoho-renge-kyo par Nichiren, en 1253, marquant la fondation de son école. C'est également le jour anniversaire de la première publication des Ecrits de Nichiren (Gosho), en 1952.

    En savoir plus...
  • Phrase d'or du jour+

    Quand le ciel est clair, la terre est visible. De même que celui qui connaît le Sûtra du Lotus comprend le sens de toutes les affaires de ce monde.


    Nichiren, L’objet de vénération pour observer l’esprit - Ecrits, 381.

A lire...

Translittération romanisée du manuscrit népalais de la British Library, Or. 2204

La datation du texte original sur feuille de palmier, l’un des manuscrits népalais les plus importants, est estimé entre le XIe et le XIIIe siècle. Le manuscrit est entré dans la compilation de l’édition de référence du Sûtra du Lotus, Kern-Nanjio (publiée entre 1908 et 1912).

L’aboutissement de cette version romanisée, qui suit l’édition du facsimile publiée en 2009, rend désormais l’intégralité du texte original accessible à l’étude. Il est particulièrement significatif que ce manuscrit de la British Library soit publié à la fois en facsimile et en version romanisée, à peu près un siècle après la publication de l’édition Kern-Nanjio.

Le texte translittéré inclut une préface et de nombreuses notes en anglais et japonais. Noriyoshi Mizufune, chercheur à l’Institut de Philosophie Orientale, a consacré plus de deux ans et demi à la réalisation de ce projet.

Traduit de l’article Soka Gakkai publishes Lotus Sutra Manuscripts Series 11. Photo © Seikyo Shimbun

Translittération romanisée du manuscrit de l'université de Cambridge, Add. 1684

Ce dixième volume de la série des manuscrits du Sûtra du Lotus contient la translittération romanisée de manuscrit sanskrit Add. 1684, de l'université de Cambridge. Le texte original fut découvert au Népal et date de 1064 ou 1065. Il fut l'une des sources incluses dans la compilation de l'édition de référence du Sûtra, Kern-Nanjio, et constitue donc une ressource clé dans les recherches sur le Sûtra du Lotus.

Traduit de l’article Soka Gakkai publishes the Tenth in its Series of Sanskrit Lotus Sutra Manuscripts. Photo © Seikyo Shimbun

Edition facsimile du manuscrit népalais de la British Library, Or. 2204

Neuvième volume de la série des manuscrits du Sûtra du Lotus initiée par le mouvement Soka au Japon, il s'agit d'une reproduction en couleurs d’un rare manuscrit népalais, issu de la British Library et compris dans l'édition de référence, Kern-Nanjio. Les photographies ont été fournies par les collections britanniques du International Dunhuang Project.

Traduit de l’article Soka Gakkai publishes Lotus Sutra Manuscript Series 9. Photo © Seikyo Shimbun

Translittération romanisée du manuscrit de la Société Royale Asiatique de la Grande-Bretagne et de l'Irlande, no. 6

Ce septième volume de la série des manuscrits du Sûtra du Lotus a été édité par Haruaki Kotsuki, chercheur à l'Institut de Philosophie Orientale (IOP), avec la collaboration de la Société Royale Asiatique de la Grande-Bretagne et de l'Irlande, ainsi que diverses institutions académiques du Japon et d'autres pays.

Le manuscrit original, en sanskrit, fut le premier texte original a entrer dans la compilation de textes en sanskrit du Sûtra, Saddharmapundarika (Bibliotheca Buddhica X), communément appelée l'édition Kern-Nanjio, publiée de 1908 à 1912.

Premier texte de l’édition Kern-Nanjio

Dans les compilations ultérieures de l'édition Kern-Nanjio, ce texte incluait des fragments d'autres manuscrits dont l'origine n'était pas clairement identifiée, rendant impossible l'identification du manuscrit original de la Société des autres. La version romanisée du manuscrit, la première en son genre, permettra une meilleure identification du manuscrit original et se révélera indispensable dans les études sur les manuscripts du Sûtra du Lotus.

M. Kotsuki, qui passa cinq ans à achever ce travail, commenta sur le façon dont chaque nouvelle génération de chercheurs faisait progresser les recherches sur le Sûtra du Lotus et comment ce processus avait permis une compréhension de plus en plus large au Sûtra, depuis la traduction de Kumarajiva, en 406.

Traduit de l’article Soka Gakkai publishes 7th book in Lotus Sutra Manuscript Series. Photo © Seikyo Shimbun

Actualités

  • Vive le renouveau qu’apporte le printemps ! +

    Lettre de Jean-Claude Gaubert, porte-parole du consistoire Soka du bouddhisme de Nichiren

    La société est un rassemblement d'êtres humains. Si nous avons à coeur de réaliser la paix, l'action pour y parvenir est le bonheur de chaque personne.

    Lire la suite...
  • Les jeunes du mouvement Soka s’engagent dans l’interreligieux +

    Le 11 février, des jeunes du mouvement bouddhiste Soka ont pu rencontrer des jeunes d’obédience judaïque de l’association Netzer, et d’autres d’obédience musulmane du Centre des lumières, au Centre bouddhique Soka de France à Paris.

    Lire la suite...
  • Un serment est la source d’une force inébranlable +

    Lettre du comité jeunesse du mouvement Soka

    Le bouddhisme de Nichiren Daishonin est source d’un espoir infini, qui nous guide vers un monde plus juste et plus humain pour une paix mondiale durable.

    Lire la suite...
  • Hommage à Daisaku Ikeda au Parlement européen +

    Le mardi 20 février, un évènement intitulé “Promouvoir la paix par le dialogue et la révolution humaine : la vie de Daisaku Ikeda” aura lieu au Parlement européen, à Bruxelles, pour célébrer la vie du président de la SGI, Daisaku Ikeda (1928-2023).

    Lire la suite...
  • 1

Quinzaine d'étude

  • 1

Forums jeunesse

  • Une colère saine et juste ?

    En ce mois d’avril, abordons la colère, un des « trois poisons »* qui, selon la philosophie bouddhique, imprègnent notre époque. Comment y faire face, comment en tirer parti ?

    Lire la suite...
  • 1
En poursuivant sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies à des fins de navigation, de statistiques de visites, et autres fonctionnalités. En savoir +